пятнадцатый камень
Он-лайновый переводчик, как утверждает weblinks - может переводить целыми вебстраницами. И впрямь - может
)) Вопрос в качестве... А так, что ж - 13 языков, все дела =)
)) Вопрос в качестве... А так, что ж - 13 языков, все дела =)
ага, рычат они здорово! мне вот одну ошибку таки заприметили аргентинские товарищи, мол, слово borracho (пьяный, пьяница) произношу не так раскатисто, как следовало бы - боРРачо:)
да, ll в арг - почти "щ", в испанском нечто среднее между "й" , "ль" и "дж", это кошмар, когда нас на фонетике заставляли скороговорки, напичканные ll, чеканить:)))
b и v в Испании практически одно и то же "в", в арг. всё же есть различия - б и в.
ты, может, и на испанском разговариваешь?=)
Ну что ты - конечно не разговариваю, я ж самоучкой была, очень язык нравился, но это было таак давно, прочти все позабылось, пеплом подернулось...
а что- возьми да и вспомни, всплывет, как только откроешь грамматику
ну если вдруг вздумаешь взяться - рассчитывай на меня, отшлифую свои преподавательские навыки)) и учебников море осталось - если что вдруг:)