03:45 

)

пятнадцатый камень
Рассказывают, что в прошлом [уже в позапрошлом] столетии в Париже, на балу у русского посланника произошел неслыханный, беспримерный скандал. При разъезде гостей один из русских слуг, подавая шубу некой знатной гостье, произнес при этом:
- Ваш салоп!
Аристократка ударилась в истерику, в воздухе запахло дипломатическим инцидентом. Откуда слуге было знать, что слова «ваш салоп» по-французски «vache salope» значат «распутная корова»!
из заметок писателя и переводчика А.М. Арго (1897-1968)

@темы: ерунда ерундовая

URL
Комментарии
2008-10-01 в 11:15 

`This is for the ones who stood their ground For Tommy and Gina who never backed down` ©
))

2008-10-01 в 11:46 

а я еще слышала про Ваш ридикюль (Vache ridicule) - неуклюжая корова

2008-10-01 в 17:33 

Servidor de la Palabra
А про плохо говорящих по-французски хранцузы говорят: "ком ун ваш эспанёль" - как испанская корова ))

А вот у нас в полку аналогичный случай был
Что касаемо до когнитивного диссонанса - вот еще забавная история

2008-10-01 в 18:13 

пятнадцатый камень
Generique, :) Не знаю французского, увы. Но забавно)

Леонид, да, вельми когнитивненько ))

URL
2008-10-01 в 20:50 

Чайная ложечка ну там история почти такая же, только у француженки сумка упала, они ей кричали "ваш ридикюль")

2008-10-01 в 21:25 

пятнадцатый камень
Generique, ну это я сообразила =)

URL
2008-10-01 в 21:50 

:)))

2008-10-09 в 12:16 

Если у вас нет проблем, проверьте - есть ли у вас пульс
молодец, не растерялся товарищ!
Никто не узнает, что он действительно имел ввиду :)

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Могло-быть-да-нету

главная